fi-ˆ ` 2012.3.21 5:0 PM ` 1 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C



Vergelijkbare documenten
INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

Anleitung SWS Wireless Display

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Retro Koelbox. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen:

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Op het potje Aufs Töpfchen

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

Entspannungsoase. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

GRILLPAVILLON BARBECUE PAVILION / GRILLPAVILJOEN

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

Handleiding Wallwash Downlight

goed verzekerd én (dus) vele vakantie-euro s besparen...

Studie Tuningmarkt. Exklusive Marktstudie 2007

Vom 8. April Der Bundestag hat mit der Mehrheit seiner Mitglieder und mit Zustimmung des Bundesrates das folgende Gesetz beschlossen:

Geachte gast, Lieber Gast,

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper

Sommerfest 2011 Zomerfeest 2011

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

ES-S7A. Außensirene.

NL - Gebruiksaanwijzing voor Elcross rugbandagen

GEBRUIKERS HANDLEIDING Bedienungs Anleitung

SULH221: Unloader ULH Bar-50 L. SULH221/100: Unloader ULH Bar-50 L. SULH221/200H: Unloader ULH Bar-50 L.

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJKDERNEDER LAN DEN. JAARGANG 1957 Nr. 56

Lost Cities Spielanleitung/Spielregeln. Brettspielnetz.de Team Copyright 2016 Brettspielnetz.de

Profi - Pavillon. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

ANGSTSTOORNISSEN EN HYPOCHONDRIE: DIAGNOSTIEK EN BEHANDELING (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

SUL262/1: UL262/1 135 Ltr Bar SUL262/2: UL262/2 100 Ltr Bar SULH262: ULH262/1 135 Ltr Bar SULH262/2: ULH262/2 100 Ltr.

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

RECEPTEERKUNDE: PRODUCTZORG EN BEREIDING VAN GENEESMIDDELEN (DUTCH EDITION) FROM BOHN STAFLEU VAN LOGHUM


Universe Square Double / Triple

General info on using shopping carts with Ingenico epayments

die Meldung bestätigen nicht jetzt

Geschäftskorrespondenz

Geschäftskorrespondenz

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DE: Taumelnder Roboter NL: Opstarobot

Logboek bij de lessenserie over. Cengiz und Locke. van Zoran Drvenkar. Groep: Leden: Fragment:

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE

Dort finden Sie weitere Informationen. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Die Duschen befinden sich gegenüber.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

1/8 ATLAS Atlas cabinet cabinet 1 7

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Pergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Verticale doorsnede. Bovenaanzicht. Vooraanzicht. Inhoud : 1.57m3 Gewicht : 112kg Afwerking : Nvt. Wijz. :

LX Desk Mount LCD Arm

Style. 21 Kleid. fashion. Juli Sie brauchen

Formale Spezifikation

Bestellen van reserve onderdelen: Ordening for spare parts: Ersatzteit bestellung: Commander piece de rechange:

Bergman Deutschland GmbH.

Sharing Grammars. Dr. Karijn Helsloot, Hogeschool Windesheim Domein Bewegen en Educatie , Meertaligheid in het Onderwijs

Hueber Verlag 2012, Wat leuk! A1, Kopiervorlage, ISBN

PUK M. Simon Pengelly 2016

Geräte Küvette λ Messbereich MD 100, MD 600, MD 610, ø 24 mm 430 nm mg/l Pt. XD 7000, XD 7500 ø 24 mm 455 nm mg/l Pt

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

TurboVortex Montage. Auf der nächste Seite sehen Sie in Detail wie die Teile montiert werden.

8-Eck - Pavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

manege Nieuwvliet strandritten vakantiewoningen brasserie Strandritte Ferienwohnungen Brasserie

Monteer de diodeverdeler op een koele plaats, niet in de directe omgeving van de motor of andere apparatuur die warmte afgeeft.

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès

Monteringsvejledning (DK) Montering af lændestøtte på Wombat. Mounting instruction (GB) Mounting the lumbar support

Binnendifferenzierung Schnellere TN können mit den Arbeitsblättern 2a und 2b arbeiten.

Gegarandeerde verzorging klant gaat voor alles

Configure. your own table. Nouvion 1

Test KAPITEL. Ich habe Angst, den Zug wieder zu

Buffervaten Storage tanks Pufferspeicher

Ruzie maken Streiten

DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4

Aanvraag tegemoetkoming KOB/Antrag auf KOB-Zuschuss

Internationale beurs voor liefhebbers van de mensport

Benodigde gereedschappen. LX HD Sit-Stand Desk Mount LCD Arm NEDERLANDS. 20" (508 mm) lbs ( kg)

Mobile concrete base

COLOURFUL Brochure 1

TWENTSE WATERSPORT VERENIGING

SULH180: ULH Bar SULH180/100: ULH Bar SULH180/280: ULH Bar

Das Betriebs-Historik-Panel (BHP) Version 2.0. Tanja Hethey

Verduidelijking spelregels. Begründung der Änderungen

4. Deutsch-Niederländisches Wirtschaftsforum

Solliciteren Sollicitatiebrief

Solliciteren Sollicitatiebrief

KETTINGPROFIEL. Brochure

KG 51R F K. 1 Gegevens van de aanvrager. 2 Gegevens van de echtgeno(o)t(e) of levenspartner van de aanvrager

LOSSE BOLLEN LOSE BLUMENZWIEBELN LOOSE BULBS. Een authentieke bloembollenpresentatie. An authentic flower bulb presentation

Groupware: Klassische Anwendungen

Transcriptie:

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:0 PM ` 1 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C Waarom is DUOREST over heel de wereld populair? 1. Wij hebben onze eigen managementfilosofie: uw comfort is ons geluk 2. Wij hebben onze eigen manier om een geavanceerd systeem te creëren van design tot levering. 3. Wij hebben onze eigen gepatenteerde, wereldwijd erkende technologie. 4. Wij hebben onze eigen betrouwenswaardige kwaliteitssystemen om bijzonder belang te hechten aan de mening van de klant. De productspecificaties en illustraties uit deze handleiding kunnen worden veranderd zonder aankondiging vooraf tijdens onze voortdurende inspanningen om de productkwaliteit te verbeteren. Het kopiëren of distribueren van een deel of deze volledige handleiding is strikt verboden en illegaal.

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:0 PM ` 3 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C Inhaltsverzeichnis 01 Handbuch für DUOREST 02 Handbuch für DUOREST Verpackungsinhalt Teilebeschreibung Grundfunktionen 002 003 005 006 Montage 009 30H 009 30N 010 Produktabmessungen 011 Sicherheitshinweise 012 Beschränkte Garantie 013 Englisch Seite15~28 Niederländische Seite 29~41 English Page 15~28 Dutch Page 29~41 Engels Pagina 15~28 Nederlandse Pagina 29~41 Die ergonomischen DUOREST -Stühle: Zertifiziert und empfohlen von der Singapore Physiotherapy Association. Bitte lesen Sie vor dem Einsatz Ihres ergonomischen DUOREST dieses Handbuch sorgfältig durch, um die sachgemäße Verwendung des Stuhls zu gewährleisten. Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise am Ende dieses Handbuchs. Um den sicheren Gebrauch ihres ergonomischen DUOREST zu gewährleisten sowie zur Verhinderung von Unfällen enthält dieses Handbuch Symbole, die auf Handlungen hinweisen, die Verletzungen oder Beschädigungen am Stuhl hervorrufen können. Die Sicherheitssymbole sowie deren Bedeutungen werden folgend erklärt. Lesen Sie diesen Text, bevor Sie sich dem Hauptteil des Handbuchs zuwenden. Weist auf falsche Bedienung des Stuhls hin, die zu schweren Verletzungen führen kann. Weist auf falsche Bedienung des Stuhls hin, die zu schweren Verletzungen und Beschädigungen am Stuhl führen kann. Dieses Symbol zeigt zu vermeidende Handlungen an. Dieses Symbol zeigt auszuführende Handlungen an. Die einzigartige DUOREST-Design mit Dual-Rückenlehnen ist weltweit patentiert. Der ergonomische DUOREST ist mit der aus Deutschland stammenden weltweit patentierten DUOBACK-Technologie ausgestattet. Die Dual-Rückenlehnen von DUOREST bieten dem Rücken starken Halt, ohne dabei Druck auf die Wirbelsäule auszuüben. Der Druck wird wirkungsvoll auf die rechten und linken Rückenmuskeln verteilt. Die Dual-Rückenlehnen sind in der Mitte befestigt und somit in alle Richtungen beweglich, wenn der Benutzer sich vor- oder zurücklehnt. Das erhöht die Position des Beckens, wodurch die Taille um 50% breiter umfasst wird als bei herkömmlichen Stühlen. Das Sitzen auf dem ergonomischen DUOREST ist wie eine Therapie zur Rückenmuskelentspannung. Der Stuhl beugt nicht nur der Erschöpfung vor, sondern hat aufgrund der flexiblen Dual- Rückenlehnen einen Massage-Effekt auf die gesamte Rückenmuskulatur. Der ergonomische DUOREST kann allen Körperformen und -größen angepasst werden. Experten bestätigen, dass dynamisches Sitzen von großer Bedeutung für die Gesundheit sowie die Arbeitseffizienz ist.

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:0 PM ` 5 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C Verpackungsinhalt 03 Verpackungsinhalt 04 Vergewissern Sie sich beim Öffnen, dass der Verpackungsinhalt vollständig ist. Handbuch Rollen 5-armiges Fußkreuz Gaszylinder Feststellschraube für den Rückenlehnen-Rahmen Die lastabhängig gebremsten Doppelrollen sind je nach Bodenbelag zu wählen: Typ W für harte Böden (weicher Laufring) Typ H für weiche Böden (harter Laufring) Vergewissern Sie sich beim Öffnen, dass der Verpackungsinhalt vollständig ist. Kopf-lehne Rücken-lehne Sitz-platte

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:0 PM ` 7 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C Teilebeschreibung 05 Grundfunktionen 06 Kopflehne Rückenlehne Feststellschraube zur Einstellung der Rückenlehnen-Breite Feststellschraube zur Einstellung der Rückenlehnen-Höhe Armlehne Knopf zur Höheneinstellung der Armlehne Hebel zur Einstellung der Sitzhöhe Knauf zur Einstellung des Rückenlehnen-Widerstands Hebel zur Einstellung der Rückenlehnen-Neigung Hebel zur Einstellung des Schiebesitzes Feststellschraube fur den Rückenlehnen-Rahmen Gaszylinder Fußkreuz Rolle Sitzhöhe Rückseitiger Hebel auf der rechten Stuhlseite Höher: Hebel anziehen und Stuhl entlasten. Niedriger: Beim Sitzen Hebel anziehen (Einstellbereich: 95mm) Neigung der Rückenlehne fixieren Hebel auf der linken Stuhlseite Zum Fixieren : Drücken Sie den Hebel nach unten und lehnen Sie sich so weit wie gewünscht zurück. Ziehen Sie den Hebel zum Fixieren wieder nach oben. Zum Lösen : Drücken Sie den Hebel nach unten und lehnen Sie sich nach hinten (Einstellbereich: bis 21in 3 Positionen) Widerstand der Rückenlehne Rechter vorderer Griff mit Knauf (kann zur Bedienung heraus- oder hineinbewegt werden) Für mehr Widerstand: Drehen Sie den Knauf nach vorn (im Uhrzeigersinn, in Richtung +) Für weniger Widerstand: Drehen Sie den Knauf nach hinten (entgegen dem Uhrzeigersinn, in Richtung -). Einstellung des Schiebesitzes Hebel vorn unter dem Sitz Zur Einstellung : Ziehen Sie den Hebel an und bewegen Sie den Sitz vor oder zurück in die gewünschte Position. (Einstellbereich: 50 mm)

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:0 PM ` 9 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C Grundfunktionen 07 Grundfunktionen 08 Breite der Rückenlehnen Linke und rechte Feststellschraube an der jeweiligen Rückenlehne Zur Einstellung der Breite : Bringen Sie beide Rückenlehnen in die gewünschte horizontale Position und ziehen Sie die Feststellschraube an. (Einstellbereich: 33mm) Höhe der Kopflehne Rechtwinklige Kopflehnenhalterung Zur Veränderung der Höhe : Heben oder senken Sie die Kopflehnenhalterung auf die gewünschte Position (Einstellbereich : 72 mm mit 10 Positionen) Höhe der Rückenlehnen Feststellschraube zwischen den beiden Feststellschrauben an der linken und rechten Rückenlehne Zur Einstellung der Höhe : Ziehen Sie die Schraube nach dem Heben oder Senken auf die gewünschte Position an. (Einstellbereich: 43mm) Neigung der Kopflehne Kopflehnenpolster vorn Zur Einstellung der Neigung : Greifen Sie das vordere Ende des Kopflehnenpolsters und drehen Sie es nach oben oder unten (Einstellbereich: 64mit 4 Positionen) Höhe der Armlehne Knopf vorn an der Armlehne Zur Höhenverstellung : Drücken Sie den Knopf zum Lösen. Bewegen Sie die Armlehne auf die gewünschte Höhe. Lassen Sie den Knopf los. (Einstellbereich: 60 mm mit 7 Positionen) Drehung der Armlehne Gilt für beide Armpolster Armlehnen hinein- oder herausdrehen : Greifen Sie das vordere Ende des Armlehnenpolsters und drehen Sie es nach links oder rechts. (Einstellbereich: links & rechts 30mit 2 Positionen) Einstellung der Armlehnen Gilt für beide Armpolster Zum Bewegen der Armpolster : Greifen Sie das Armpolster in der Mitte und bewegen Sie es vor oder zurück (Einstellbereich: 60mm)

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 11 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C Montage 09 Montage 10 Größe & Farbe Modell-Nr. Größe (in mm) Farbe Suchen Sie alle Komponenten in der Abbildung links zusammen. Setzen Sie die Rollen ins Fußkreuz ein. Stellen Sie das Fußkreuz mit den Rollen auf den Boden. Setzen Sie den Gaszylinder ins Fußkreuz ein. Setzen Sie die Sitzplatte auf den Gaszylinder. Bringen Sie den Rückenlehnenrahmen (an der gebogenen Stange) an der Sitzplatte an (a) und befestigen Sie diese mit der Feststellschraube (b). Montage der gebogenen Rücklehnenhalterung an der Sitzplatte Führen Sie oben am Rückenlehnenrahmen die Kopflehnenhalterung ein (Abbildung). Überprüfen Sie die Funktion des Stuhls. Vergewissern Sie sich bei der Montage der Kopflehne sicher, dass diese hörbar einrastet. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Stuhls, dass die Feststellschraube für den Rückenlehnenrahmen fest angezogen ist. Achten Sie darauf, sich beim Drehen der Armlehnen nicht die Finger einzuklemmen (siehe Bild 1). Material Größe & Farbe Modell-Nr. Größe (in mm) Suchen Sie alle Komponenten in der Abbildung links zusammen. Setzen Sie die Rollen ins Fukreuz ein. Stellen Sie das Fukreuz mit den Rollen auf den Boden. Setzen Sie den Gaszylinder ins Fukreuz ein. Setzen Sie die Sitzplatte auf den Gaszylinder. Bringen Sie den Rückenlehnenrahmen (an der gebogenen Stange) an der Sitzplatte an (a) und befestigen Sie diese mit der Feststellschraube (b). Montage der gebogenen Rücklehnenhalterung an der Sitzplatte Führen Sie oben am Rückenlehnenrahmen die Kopflehnenhalterung ein (Abbildung). Überprufen Sie die Funktion des Stuhls. Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Stuhls, dass die Feststellschraube für den Rückenlehnenrahmen fest angezogen ist. Achten Sie darauf, sich beim Drehen der Armlehnen nicht die Finger einzuklemmen (siehe Bild 1). Farbe Material

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 13 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C Produktabmessungen 11 Sicherheitshinweise 12 Halten Sie Ihre Hände und Finger vom Neigungs-Einstellhebel unter dem Sitz sowie vom Bereich unter den Armlehnen fern. Verletzungsgefahr. Achtung! Das Arbeiten an bzw. das Austauschen der Gasdruckfeder darf nur Durch eingewiesenes Fachpersonal erfolgen! Stellen Sie sich nicht auf den Stuhl und verwenden Sie ihn nicht als Fußtütze. Dies kann zu Verletzungen oder der Beschädigung des Stuhls führen. Bewegen Sie den Stuhl beim Sitzen nicht mit Gewalt und Spielen Sie nicht mit dem Stuhl. Dies kann zu Verletzungen oder der Beschädigung des Stuhls führen. Üben Sie auf die Einstellhebel keinen übermäßigen Druck aus. Dies kann zur Beschädigung des Stuhls führen. Der Stuhl ist nur für eine Person vorgesehen. Gleichzeitiges Sitzen von zwei oder mehreren Personen kann zu Verletzungen oder der Beschädigung des Stuhls führen. Verwenden Sie den Stuhl nicht auf einem rutschigen Boden. Verletzungsgefahr. Verwenden Sie den Stuhl nicht auf einem unebenen Boden. Verletzungsgefahr. Verwenden Sie den Stuhl nicht im Freien, bei direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nahe einer Heizung. Dies kann zur Beschädigung, Verfärbung und schnellerem Verschleiß des Stuhls führen. Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht auf dem Stuhl sitzen. Sie können sich beim Sturz vom Stuhl verletzen. Lehnen Sie sich nicht mit dem ganzen Körpergewicht soweit zurück, dass der Stuhl nur noch auf den Hinteren rollen steht. Dies fördert den Verschleiß und kann zu Schäden oder Verletzungen führen. Üben Sie auf die Rückenlehne keinen übermäßigen Druck aus. Dies kann zur Beschädigung des Stuhls führen. Sitzen Sie nicht auf den Armlehnen bzw. lehnen Sie sich nicht gegen diese. Dies kann zu Verletzungen oder der Beschädigung des Stuhls führen. Schneiden Sie nicht mit einem Messer oder einem anderen Gegenstand in die Gummiteile auf der Rückseite der Rückenlehne. Kratzer können zu einem ernsthaften Problem werden und zum Verschleiß des Stuhls beitragen. Stellen Sie vor dem Gebrauch des Stuhls sicher, dass alle Feststellschrauben (,,, siehe Seite 5) fest angezogen sind. Wird der Stuhl über einen längeren Zeitraum ohne festgezogene Feststellschrauben verwendet, dann können diese unbrauchbar werden. Stellen Sie in Abständen sicher, dass die Rückenlehne fest angezogen ist.

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 15 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C Beschränkte Garantie 13 Memo 14 1) Sämtliche DUOREST -Produkte erfüllen höchste Qualitätsstandards und werden ausgiebig getestet. Bei den DUOREST -Produkten kommen über 100 verschiedene Komponenten zum Einsatz, die alle strenge Qualitätstests durchlaufen haben. 2) Sollte bei einem DUOREST -Produkt dennoch ein Herstellungs- oder Materialfehler auftreten, dann werden alle benötigten Teile während der Garantiezeit (die Garantiezeit beginnt mit dem Erstkauf) kostenlos zur Verfügung gestellt. 3) Diese beschränkte Garantie gilt für einen Zeitraum von 2 Jahren (ab dem Zeitpunkt des Kaufs) in Abhängigkeit von der Garantie-Klassifikation und erstreckt sich auf alle möglichen Material- und Herstellungsmängel. 4) Wird die Seriennummer (Barcode) verändert oder entfernt, dann erlischt die Garantie. Reparaturen und Wartungsarbeiten sind während der Garantiezeit ausschlielich von DUOREST -Vertragspartnern durchzüfuhren. Diese Dienstleistung findet zu den üblichen Geschäftszeiten statt. Wir empfehlen unseren Kunden, sich für weitere Informationen direkt an einen autorisierten DUOREST -Partner zu wenden. 5) Der Garantiewert ist auf den Produktwert beschränkt. Nicht eingeschlossen sind Schäden, die aus fehlerhaftem Gebrauch, Unsorgsamkeit, Unfällen, Abschürfungen, normalem Verschleiß, jeglicher Art der Manipulation oder höherer Gewalt resultieren. 6) Weist ein gekauftes DUOREST -Produkt einen der oben genannten Schäden auf, dann empfehlen wir Ihnen, Ihren Produkt-Partner vor Ort zu kontaktieren, der Ihnen eine angemessene Lösung vorschlagen wird. Diese Lösung kann kostenpflichtig sein. 7) Sind bei einer Reparatur oder einem Austausch die mit dem Produkt identischen Komponenten nicht verfügbar, dann behält sich der autorisierte DUOREST -Partner das Recht vor, das Modell bzw. Komponenten mit Teilen gleicher Qualität und gleichen Werts zu ersetzen. 8) DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE IST DIE EINZIGE GEWÄHRLEISTUNG BEI EINEM PRODUKTSCHADEN. ES BESTEHT KEINE DARÜBER HINAUSGEHENDE GARANTIE, WIE ETWA DIE GEWÄHRLEISTUNG DER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. FÜR ETWAIGE FOLGESCHÄDEN, DIE AUS EINEM SCHADEN AM PRODUKT RESULTIERE,ÜBERNEHMEN WIR KEINE HAFTUNG. 9) Die Garantie bezieht sich auf alle, nicht dem Verschleiß unterliegenden Telie

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 17 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C Warum der Actiforce DUOREST Europaweit beliebt ist: 1. Unsere Geschäftsphilosophie: perfekte Arbeitsplatzergonomie 2. Starkes Preis- Leistungsverhältnis 3. Unsere Technologie ist patentiert und weltweit anerkannt. 4. Tüv geprüfte Qualität und Sicherheit Die Produktspezifikationen und Abbildungen in dieser Anleitung können sich im Rahmen unserer stetigen Bemühungen zur Produktverbesserung ohne vorherige Ankündigung ändern. Die teilweise oder vollständige Vervielfältigung oder Verbreitung dieser Anleitung ist strengstens untersagt und rechtswidrig.

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 19 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 15 16 Users Guide for DUOREST 016 Box Contents 017 Parts Description 019 Basic Operation 020 How to Assemble 023 30H 023 30N 024 Product Dimension 025 Safety Precaution 026 Limited Warranty 027 Deutsch Seite 01~14 Niederländische Seite 29~41 German Page 01~14 Dutch Page 29~41 Duitse Pagina 01~14 Nederlandse Pagina 29~41 DUOREST ergonomic chairs are certified and endorsed by Singapore Physiotherapy Association Before using your DUOREST ergonomic chair, read this manual carefully to ensure correct and safe use of the chair Please observe the Safety Precaution at end of this manual To help you use your DUOREST ergonomic chair safely and prevent accidents, these instructions use symbols to indicate which actions could cause injury or damage to the chair. The safety symbols and their definitions are explained below. Read this text before reading the main section of the User s Manual. This indicates text about incorrect usage of the chair that may result in serious injury. This indicates text about incorrect usage of the chair that may result in serious injury of material damage to the chair. This symbol indicates what you should not do. This symbol indicates what you should do. DUOREST s unique dual backrest design is patented world wide. DUOREST ergonomic chair is equipped with the worldwide patented DOUBACK technology which origins from Germany. DUOREST dual backrests support one s back firmly without exerting pressure on the spine and able to distribute the pressure to the left and right back muscles effectively. The dual backrests are supported in the middle allowing it to swivel multi-direction when the user leans back and forth. This movement elevate the pelvis and allow the waist to be embraced by 50% as compared to conventional chairs. Experience on a DUOREST ergonomic chair is like undergoing a back muscle relaxation therapy. Not only can the chair prevent fatigue, its dual backrests adaptability also create a massaging effect on the entire back musculature. The parameters of the DUOREST ergonomic chair can be varied to fit all body shape and sizes. Experts have advised that dynamic sitting is extremely important for one s good health and work efficiency.

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 21 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 17 18 After opening the box, make sure that all of the contents are included inside the box After opening the box, make sure that all of the contents are included inside the box Users manual Casters 5 Star Base Gas cylinder Hand bolt for the backrest frame

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 23 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 19 20

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 25 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 21 22

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 27 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 23 24

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 29 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 25 26

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 31 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 27 28

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 33 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C Why DUOREST is being loved all around the world? 1. We have our own management philosophy of your comfort is our happiness 2. We have our way to create an advanced system from designing to delivery. 3. We have our own patented technology which has been globally recognized. 4. We have our trustworthy quality systems to think highly of customer s voice. The product specifications and illustrations shown in this manual may be changed without prior notice during our continuous efforts to improve the product quality. Copying or distributing any parts or all of components in this manual is strictly prohibited and illegal.

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 35 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 29 30 Handleiding voor DUOREST 030 Inhoud verpakking 031 Beschrijving onderdelen 033 Basisgebruik 034 Montage 037 30H 037 30N 038 Productafmetingen039 Veiligheidsvoorschrift040 Garantiebeperking 041 Deutsch Seite 01~14 Englisch Seite15~28 German Page 01~14 English Page 15~28 Duitse Pagina 01~14 Engels Pagina 15~28 DUOREST ergonomische stoelen zijn gecertificeerd en goedgekeurd door de Singapore Physiotherapy Association Lees voor u uw DUOREST ergonomische stoel gebruikt aandachtig deze handleiding zodat u hem correct en veilig gaat gebruiken. Lees de Veiligheidsaanwijzingen aan het einde van deze handleiding Om u te helpen uw DUOREST ergonomische stoel veilig te gebruiken en ongevallen te voorkomen, worden in deze handleiding symbolen gebruikt om aan te geven welke handelingen letsels kunnen veroorzaken of de stoel beschadigen. De veiligheidssymbolen en hun definities worden hieronder uitgelegd. Lees deze tekst voor u het hoofddeel van deze handleiding leest. Dit wijst op tekst over verkeerd gebruik van de stoel dat kan leiden tot ernstig letsel. Dit wijst op tekst over verkeerd gebruik van de stoel dat kan leiden tot ernstig letselmateriele schade aan de stoel. Dit symbool geeft aan wat u niet mag doen. Dit symbool geeft aan wat u moet doen. Het unieke DUOREST rugsteun-ontwerp is wereldwijd gepatenteerd. DUOREST ergonomische stoelen zijn voorzien van de wereldwijd gepatenteerde DUOBACK technologie die uit Duitsland stamt. DUOREST dubbele rugsteunen ondersteunen de rug stevig zonder druk uit te oefenen op de ruggengraat en zijn in staat de druk effectief naar de linker en de rechter rugspieren t e verdelen. De dubbele rugsteunen worden in het midden ondersteund waardoor ze in alle richtingen kunnen draaien als de gebruiker naar voren of naar achteren leunt. Deze beweging brengt het bekken omhoog en laat toe het midden voor 50% te omhullen, vergeleken met gewone stoelen. De ervaring op een DUOREST ergonomische stoel is als het ondergaan van een relaxatietherapie voor de rugspieren. De stoel voorkomt niet alleen vermoeidheid, de aanpasbaarheid van de dubbele rugsteun zorgt ook voor een massage-effect op de volledige rugmusculatuur. De parameters van de DUOREST ergonomische stoel kunnen worden gevarieerd om zich aan te passen aan alle lichaamsvormen en -maten. Experten adviseren dat dynamisch zitten van extreem belang is voor de gezondheid en het rendement van het werk.

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 37 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 31 32 Controleer na het openen van de verpakking of de volledige inhoud aanwezig is Controleer na het openen van de verpakking of de volledige inhoud aanwezig is Handleiding Wieltjes 5 sterrenvoet Gascilinder Handschroef voor frame rugsteun

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 39 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 33 34

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 41 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 35 36

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 43 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 37 38

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 45 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 39 40

fi-ˆ ` 2012.3.21 5:1 PM ` 47 NO.3 EAGLERIP/D-POST-2400-175-C 41 42